[kapcsolat]   husken

BistRovásHU

 

Karácsonyi nyitva tartás

 

LitFest

 

karácsony nagyinál

 

wmu meghosszabbitott

 

MaJel nyitva tartás

 

kitüntetés

 

MTN

 

eperjesi egyetem

 

KSK plakett

 

Rovás Google naptár

 

ISSN 1337-7167
< Képzőművészet < Videóanyagok < Irodalom < Színház < Társadalom​ < Programok < Utazás < Építészet < Médiavisszhang

 

ArtResidence

ArtResidence

reakció
MaJel Rovás Központ

 

Szabó Ottó

 

2%

 

Szabadiskola

 

Felvideki események

 

Kultiplex

 

Zeman Zoltán

 

ŠÚV
<<< Vissza a főldalra

Gombások / Hubári – kétnyelvű kiadvány készült Jabloncáról

szerző: Kovács Ágnes 2015-06-18

 

Gombások / Hubári – kétnyelvű kiadvány készült Jabloncáról

 

Közvetlen hangú település tanulmány jelent meg a Rozsnyói járásban lévő Jablonca kisközségről. A szép küllemű könyv kiadója a Rovás. A borító Zeman Zoltán munkája.

 

A könyvet Kovács Jenő helybéli lakos írta és adta ki saját költségén, pusztán a szülőfaluja iránti szeretettől vezérelve. Kovács Jenő szerint  egy olyan kis falucskában is, mint Jablonca, sok minden történik egy ember élete során, és nem csupán a megélt dolgokra kell gondolni. Írásakor merített az elődöktől kapott élményekből, a szájhagyomány útján terjedt történetekből is. S mindebből olyan gazdag anyagot sikerült összegyűjtenie, hogy bőven volt miből válogatnia. 

 
A hetvenedik életévét túllépő szerző az erdőgazdálkodásról és vadgazdálkodásról szóló, nem mindig hízelgő véleményét is belefoglalta a könyvbe, s találóan rámutat korunk visszásságaira. Mindezek ellenpéldájaként az ősi paraszti életformát és gazdálkodást állítja, a gazdálkodó ember természettel való szimbiotikus kapcsolatát. A kétnyelvű, magyar–szlovák kiadványt bőséges képi anyag gazdagítja, és egy térképmelléklet is segíti az olvasót a település határnevei közötti eligazodásban. A könyv második része Jablonca nagy múltra visszatekintő vadászatáról szól, valamint érdekes és olykor hajmeresztő vadásztörténetekről. 


A kiadványt már annak bemutatása előtt elolvasta a somorjai Fórum Intézet munkatársa is, aki a Biblioteca Hungarica számára is vitt belőle. 


"A Bibliotheca Hungarica arra törekszik, hogy 1918-tól kezdve folyamatosan föl legyen dolgozva minden magyar nyelvű kiadvány, ami a volt Csehszlovákia illetve a mai Szlovákia területén megjelenik" - mondta az intézet munkatársa, Kulcsár Mária. "Ennek a munkának szerves része például az ilyen kis példányszámban megjelenő kiadványoknak a gyűjtése is. Most is kiderült, hogy ilyenkor is kincset talál az ember:"

Minden bizonnyal kincs ez a könyv nemcsak a szerző, hanem a helyiek számára is, hiszen a szokványos és meglehetősen unalmas helytörténeti kiadványokkal ellentétben egy kedves, élő és jó humorú könyvet vehet kezébe az olvasó. A könyv címéül választott elnevezést Jablonca bőséges gombatermő határáról kapta, és arról, hogy lakosai az évtizedek folyamán a gombát megélhetésük érdekében értékesítették. Külön érdeme a könyvnek, hogy nemcsak a helyieknek nyújt élvezetes olvasmányt, hanem azok számára is, akik a könyvben szereplő személyeket, eseményeket nem ismerik.

 

Kovács Jenő nagy munkabírással és lelkesedéssel dolgozott a könyvén, amelynek első dedikált példányát Szesztay Ádámnak, Magyarország kassai főkonzuljának adhatta át a Jabloncán rendezett könyvbemutatón. 

 

/Forrás: http://www.hirek.sk/itthon/20150616181009/Gombasok-ketnyelvu-kiadvany-keszult-Jabloncarol.html/

 

 


Az Ön véleménye

név:

e-mail:

hozzászólás:


biztonsági
kód:


Nem látom a kódot
- Ide Írja be a biztonsági kódot!
 

Vélemények :