név: Én e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-03-09 |
ismerôskémt kôszônt a falra kúszó borostyán.. |
név: hat e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-03-07 |
akkor felreertetted, de nem baj. fo, hogy jol eryed magad |
név: Adri e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-03-07 |
Bocs, de csak most olvastam. Szerintem nem depresszív! Ki ne gondoljon a csipkés kombinéra? Te, vagy a csajok, akik fel akarnák venni? És vajon a DÍSZ!!!! mit takar? Nõben, vagy férfiban gondolkozzak? Jó, elképzelem mind a kettõt. Én feldobódtam ettõl a verstõl... |
név: lehetek danika e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-03-05 |
igeeen az csak elrettentõ példa a vershez mert csúnya aki sovány... anyukám is azt mondta |
név: ármeán e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-03-04 |
a vershez... |
név: Adri e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-03-03 |
Ugye az a csontkollekció csak elrettentõ példa akar lenni?!
|
név: h e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-03-01 |
szerintem inkább regresszív |
név: mio e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-03-01 |
szerintem is szaszi. nagyon-nagyon jo. es nagyon depressziv. |
név: poiu e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-02-29 |
Szerintem Szászi, és nagyon jó. |
név: izé e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-02-29 |
Te ühüm, aztán te fordítasz farnciából? Vagy írtál már valamit? Ha igen, hol olvasható? Te kiteszed magad véleménynek, mint a szerzõ, akit ténleg nemtok ki? |
név: ühüm e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-02-29 |
vagy legalábbis nem fordítják ilyen rosszul |
név: braun e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-02-28 |
na azé az Apollinare csak jobb, nem? Szerintem? |
név: szerintem e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-02-27 |
Szászi... Vagy Apollinare? |
név: braun e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-02-27 |
ki írta eztet??? |
név: Zolti e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-02-26 |
köszi javítva |
név: aha e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-02-25 |
el bizony
|
név: ibolya e-mail: nincs e-mail megadva dátum: 2008-02-25 |
a rántja el van ütve |